全館【單書】79折
本商品為出版已久的書,出版已久的書容易產生些許的黃斑、或有些許瑕疵(例如:壓痕、褪色等),不影響內文閱讀。每本書況不盡相同,請考慮評估後再購買結帳,採取隨機出貨。如想進一步了解書況詳情,可以來信 cptw1897@gmail.com 、或點擊右上角「 客服 」留言詢問,感謝您支持臺灣商務印書館。
汪琪
汪琪 政治大學傳播學院終身榮譽講座教授。取得博士學位後,曾在美國東西文化中心傳播研究所擔任研究員。1982年回到台灣,先後擔任政治大學新聞系教授、系主任,中正大學電訊傳播研究所教授、所長、社會科學院院長,交通大學傳播研究所講座教授。2002年赴香港擔任香港浸會大學傳理學院講座教授、院長,2006年回到政治大學擔任傳播學院講座教授、以及新加坡南洋理工學院黃金輝傳播與訊息學院黃金輝講座教授(客座),2010年退休。
目錄
導讀
序第一章 「本土化」:錯誤的答案
一、「在地化」與一片迷霧中的「本土化」
二、真假本土研究
三、在「本土」談學術:問題在哪裡?
第二章 自己的敵人:「西方主義」
一、遭遇西方
二、「西方主義」與「東方主義」論述
三、「中學為體,西學為用」
四、「西用」擴張
五、對於「中體」信心的崩潰:自我與他者衝突的高潮
第一章 「本土化」:錯誤的答案距今一百多年前的中國,在遭逢殖民侵略、現代化與民主化多重衝擊的同時,經歷了一場驚天動地的思想典範轉移。在號稱「普世」的科學價值洗禮之下,中國知識份子把兩千年來被視為「國學」的典籍鎖進「中國文史」的小箱子,開始走上一條「學術現代化」的不歸路。 然而這條「擁抱普世」的路,卻並非走得無怨無悔、也絕不是全然地義無反顧。由民國初年到文革,儘管中國文化傳統曾經一而再
或許是自己的生長環境與經歷,文化議題始終讓我著迷;但是會把文化差異帶進學術研究本身來看「本土化」,卻是經年累月在「問」、「被問」、「反問」與我所得到、以及沒有得到的答案之間發酵、沈澱而來的。 十多年前,在巴黎一次以全球化為題的演講結束後,一位白髮蒼蒼的教授來問:「為什麼妳不講『你(們)的』理論」?面對這樣一個從未想過的問題,我只能回說:「全球化理論就是這樣」;「但東方有很深刻的思想傳統」,他顯然不滿意我的答覆,說完轉身離去。又一次和一位被我認為是「狂熱馬克思主義者」、「思想不轉彎」的朋友閒聊
克里斯.威金斯(Chris Wiggins)、馬修.瓊斯(Matthew L. Jones)
塔瑪拉.雀莉(Tamara Cherry)
約書亞.齊瑪曼 Joshua D. Zimmerman
阿蘭‧柯爾本(Alain Corbin)
尚-紐曼.杜康吉 Jean-Numa DUCANGE
楊智強
柳東佶
汪琪