【東亞近現代史】系列第三冊:從友好的鄰人到對立的敵人──日本人眼中的朝鮮是如何形成的?

優惠價 630元

數量:

立即購買
加入購物車
  • 內容簡介
  • 作者介紹
  • 譯者簡介
  • 目錄
  • 試閱
  • 推薦序文

 

專題式切入,深入了解日本與朝鮮的互動

從關鍵字入手,快速讀懂近代日朝互動史

 

日本對朝鮮的觀點並非一成不變,而是因時而異,不斷重塑。因此本書透過不同的歷史切片,以極其細膩且多層次的手法,剖析了從十七世紀江戶幕府初期至二十世紀初明治日本殖民朝鮮這段漫長歲月中,日本人對朝鮮半島及其人民的複雜觀感如何形成、演變,乃至最終質變的過程。

 

自豐臣秀吉侵略朝鮮之後,江戶幕府開始重建與朝鮮王朝的關係。兩國通過「朝鮮通信使」重建外交關係,並摸索著確立兩國的對等外交,從而開啟兩百餘年的和平。作者細緻地描繪了當時日本人對於通信使一行所展現出的,既有對於異國文化的好奇與憧憬,也潛藏著基於「神功皇后征韓」等古老傳說而來的優越感。這種看似矛盾的心態,在當時的繪畫、文學作品中均有體現。

 

在「元祿竹島事件」中,日朝雙方就鬱陵島(當時日本稱為「竹島」)漁業權的紛爭,產生對海島歸屬的不同認知,也反映出日本國內江戶幕府、對馬藩與鳥取藩的認知差異。除反映出幕府最終雖為維持與朝鮮的穩定關係,下達渡航禁令,然而隨著現在主權國家對領土的重視,隱伏已久的日韓海上領土之爭,在現代領土概念的催化之下,兩國就海上領土的爭端也因此再次復活,如今獨島/竹島的領土之爭便是種因於此。

 

生活於海洋周邊的人們,難免會在海上遭遇變故,漂流到鄰國。十七到十九世紀的東亞諸國,透過漂流民無償遣返制度,使漂流到異國的子民,得以安然重返故土。各國民間因海難而產生的接觸與救助,成為維持著各國基層社會的連結。書中通過漂流到朝鮮的薩摩藩武士安田義方與擔任朝鮮通信使譯官的金弘祖所留下的第一手記錄,帶我們切入當時日朝間擁有共同文化語言者之間的交流。

 

然而,隨著十九世紀的到來,世界局勢劇變,日本國內「尊王攘夷」思想高漲,這種相對穩定的關係開始出現裂痕。作者將視角轉向幕末的「征韓論」思潮,分析了其如何從一種應對西方威脅的國防策略,逐漸演變為一種內在的國族擴張慾望。明治維新後,日本踏上富國強兵的現代化道路,過去那種夾雜著好奇與部分尊重的朝鮮觀,迅速被一種建立在文明開化論與社會達爾文主義之上的蔑視感所取代。朝鮮被描繪成一個停滯、落後、需要被日本「指導」和「保護」的對象。

 

最後,本書闡述「鮮人」這種語詞如何在政治、社會、文化等各個層面被系統性地建構與傳播,並由一般性稱謂轉變為歧視性稱謂。揭示這種被建構出來的蔑視觀,如何替日本併吞朝鮮提供了思想上的正當性,也為後來的殖民統治埋下了深刻的禍根。這不僅僅是對一段歷史的梳理,更是對國族主義如何扭曲相互認知,以及歷史問題如何延續至今的深刻反思。

 

關閉
立即購買
LINE QR code