全館【單書】79折
本商品為出版已久的書,出版已久的書容易產生些許的黃斑、或有些許瑕疵(例如:壓痕、褪色等),不影響內文閱讀。每本書況不盡相同,請考慮評估後再購買結帳,採取隨機出貨。如想進一步了解書況詳情,可以來信 cptw1897@gmail.com 、或點擊右上角「 客服 」留言詢問,感謝您支持臺灣商務印書館。
沈清松
沈清松臺灣雲林人,輔仁大學學士、碩士,比利時魯汶大學哲學博士、哲學碩士、國家發展研究碩士。曾任政治大學哲學系教授兼系主任。當選十大傑出青年。2002年起擔任加拿大多倫多大學中華思想與文化講座教授至今。曾任巴黎大學客座研究員、維也納大學客座教授(三次)、魯汶大學與萊頓大學講座教授。曾任國際中國哲學會(ISCP)一任會長與兩任執行長,中國哲學會兩任理事長,目前是國際哲學與價值研究協會(Council for Researh in Values and Philos
第一講 引言 一、從比較哲學轉向跨文化哲學本書所關心的是中、西兩方文明自從西方現代性開始形成以來,彼此核心思想的互動、互譯和對談;我主要是從跨文化哲學(intercultural philosophy)的角度來探討,不同於過去所謂中西比較哲學,僅滿足於比較中、西哲學的同與異,然後再判斷何優、何劣。我認為處於今日全球化時代,我們不能再滿足於比較哲學。我要追問:到底是為了什麼而進行比較? 對我而言,之所以要進行比較,其實是為了進一步彼此
序 「用說話來寫書?」當汪琪教授和我提起這個主意時,我難免有點狐疑。主要的原因,是因為我習於在稿紙和電腦上寫作,現在若只是動口不動手,不知如何是好。尤其想到,文本與說話性質不同,應如何結合成書?然而,稍一動念,我就想到莊子〈大宗師〉曾說,「副墨之子聞之於洛誦之孫」,意思是說書寫的產物根源於口說。於是乎,我就接受了汪教授的提議,開始了這樣一個只動口、不動手的寫作試驗。在我二○一一年七月和二○一一年十二月兩次返台期間,由汪教授安排政大博士生劉育兆到我住處,由我口述
安娜琳.德黛
西蒙.韋伊(Simone Weil)/編著:卡繆(Albert Camus)
勞思光 著 汪琪 主編
梁漱溟
杜保瑞
冀劍制
聖多瑪斯‧阿奎納
聖多瑪斯