機場時光

  • 作者:

    温又柔

  • 譯者:

    黃耀進

  • ISBN:

    9789570532272

  • 關鍵字:
  • 裝訂:平裝
  • 出版日期:2019-10-15

優惠價 255元

定價: 300 元

數量:

全館【單書】85折

本商品為出版已久的書,出版已久的書容易產生些許的黃斑、或有些許瑕疵(例如:壓痕、褪色等),不影響內文閱讀。每本書況不盡相同,請考慮評估後再購買結帳,採取隨機出貨。如想進一步了解書況詳情,可以來信 cptw1897@gmail.com 、或點擊右上角「 客服 」留言詢問,感謝您支持臺灣商務印書館。

立即購買
加入購物車
  • 內容簡介
  • 作者介紹
  • 譯者簡介
  • 目錄
  • 試閱
  • 推薦序文

芥川獎入圍作家

昴文學獎、日本隨筆作家俱樂部獎得主

温又柔,寫給台灣的情書

 

台灣比你我所想的更加廣大、更加複雜

正因如此,這座豐饒之島才成為小說家無盡探索的場域

 

「最終,妳的故鄉,究竟是日本或是台灣?」

「或許,對我而言可稱為故鄉的地方,就是機場。」

 

機場,既是出發地,又是目的地,温又柔以機場為舞台,

通過描繪不同年齡、性別以及國籍的各種人們,

在這個中間的場域,表現她心目中的「日本」和「台灣」。

 

✽✽✽

 

懷想著與前女友的點滴,決定第一次出國就要前往台灣的大祐;幾番猶豫後,最終仍帶著老父親回到「內地」瞻仰富士山的文健;在台灣終於能和戀人牽著手走在陽光下,最後卻仍選擇斬斷婚外情的有貴;由於母親一句「我曾經非常幸福」,而打算前往日本尋找生父的冠宇……

 

本書共收錄十則短篇小說和一篇散文,皆圍繞著機場的主題,延續此前語言跨境與國境越界的議題,串連起不同的世代、相異的語言。作為同一片天空的接點,機場連接分隔的異地,串連起過往與當下的時光,在出發與抵達、離去與回歸之間,為每個人開啟新的方向,找到屬於自己的台灣,與日本。

 

✽✽✽

 

王聰威(小說家)、李琴峰(小說家、日文譯者)、神小風(作家)、郝譽翔(作家)、陳又津(小說家)、陳國偉(中興大學台灣文學與跨國文化所副教授)、楊双子(小說家)、盛浩偉(作家)、張維中(作家)

──啟程推薦(按姓氏筆畫排序)

 

機場是既處於內部又處於外部的場所,在此處不斷設想的、關於他人的故事,超越了一元的對立結構,滿溢著令自我框架消融的意象,這時語言的障壁將會形成怎樣的難關?又能否跨越那道障壁?我有預感,温又柔的這本新作將開拓出「嶄新的日語文學」的地平線。日語和日本文學並非日本人所獨有,透過她的書寫,我們得以再次確認這理所當然的事實。

──江南亞美子(書評家)

 

作者透過散文抒發己見,同時藉由小說帶入不同世代、性別、國籍的各種人物的主觀意識。在何時何地受到了怎樣的教育,以及之後遷徙到何方,都會導致個人對日本和日語產生或遠或近的距離感。而每個人的經驗都是最真實的,換句話說,有多少人,就存在著多少種日本。

──都甲幸治(早稻田大學文學學術院教授)

關閉
立即購買
LINE QR code